词汇、 短语和定义 |
美国房地产行业最常用的房地产的产权术语表的定义、意义和说明。请按字母顺序查找术语和短语:
D DBA (Doing Business As)(经营身份) -- 生意所有人的身份以及生意的名字。不是合伙人或公司。 Declaration of Restrictions(限制声明) - 一套由用户申请的限制,包括全部土地或地块。 Declaratory Judgment(声明判决) -- 对于原告法定权利的法庭判决,无赔偿命令。判决对将来的诉讼有制约作用。 Deed(契约) -- 实际上,指转让或融资的任何文书,但一般指转让文书,在销售后将财产的产权转移。 Deed in Lieu(替代契约) -- 所有人(债务人)提供给出借人的契约以防备丧失抵押品赎回权。通常有关于公平价值和不得强迫的法律规定,要在契约中有书面陈述。 Deed in Lieu of Foreclosure(取消回赎权替代契约) -- 所有人/债务人的契约给出借人的契约以避免出借人开始取消回赎权诉讼。契约的有效性在一定程度上取决于该情况下的「公平性」和足够的承诺,这些将会被考虑。 Deed of Trust(信托契约) -- 在许多州使用的文书,以代替按揭。为了有利于出借人(受益人),财产被借款人(委托人)转给托管人,全额付款后可赎回。 Deed Restrictions(契约限制) -- 让予人在转让契约中规定的财产使用限制,对将来的所有人有约束。 Defective Title(不完整产权) -- (1)通过欺骗获得的可转让票据的所有权。(2)不动产产权,缺少转让有效产权的某些必需的元素。 Defendant(被告) -- 民事或刑事诉讼所针对的人。 Delayed Reconveyance(延迟返还) -- 信托契约的返还,信托契约是在转让产权和发行产权保险后发行和记录的(没显示信托契约)。延迟返还通常发生在出借人在另外一个州,获得全额付款后没有返还契约。 Demand(需求) -- (1)在特定的市场和时间,商品以指定的价格能够售出的数量。(2)出借人的信函,说明还清抵押或信托契约应付的数额。 Department of Real Estate(地产局) -- 州政府部门,负责颁发许可和管理从事地产生意的人。部门的主管一般称作地产专员. 部门的其他名称是地产部以及地产委员会。 Deposit(保证金) -- (1)买家与购买出价同时支付的钱款,以示诚意,也称定金。(2)资源的自然积累(石油、黄金等),可能进行商业开发和销售。 Developer(开发商) -- (1)营建商。(2)开发商,开发荒地然后出售给营建商。 Development(开发) -- 规划的建筑项目,不仅仅是建造单独的建筑物。 Development Loan(发展贷款) -- 用于购买土地或非现场改建的贷款,不是建造成本。有关的土地用于获得贷款。 Disclaimer(免责声明) -- (1)出版物的声明,试图限制因为信息不准确而承担的责任。(2)对要求或权利的放弃声明。(3)拒绝接受地产,不论是以托管人身份还是以所有人身份。 Distress Sale(扣押物拍卖) -- 卖家在极度销售压力下出售的财产。通常大大低于市场价格。 Documentary Tax Stamps(记录印花税票) -- 类似邮票的印花税票,粘贴于契约上,说明已支付转让税。大多数州现在在契约上“盖章”,以代替粘贴印花。 Documentary Transfer Tax(记录转让税) -- 州征收的不动产销售税,根据销售价格或转让的资产净值。 Dominant Tenement(承役地) -- 获益于地役权的地块。例如:地块 A 上存在可通过地块B的地役权。地块B属于承役地;地块A属于供役地。 Down Payment(预付金) -- 买家从自己的资金中支付的现金部分,然后从购买价格中扣除。 Downzoning(降低分区用途) -- 有关的分区机构减少土地的可用性。例如,由每英亩八个单元变为四个单元。 Dresser Drawer Title(梳妆台抽屉产权) -- 未登记产权证据,而是放在“梳妆台的抽屉”里。亦称作“箱内产权”。 Duplex(二联式房屋、双层公寓) -- (1)包括两个同样居住单元的建筑物。通常指并列的结构,有共同的墙壁和屋顶。最长见的形式是住所是相邻的,有共享的墙和屋顶。(2)一套两层的公寓。
|